中国語圏での食事の際、取り皿が欲しいときやお箸を落としてもう一膳欲しいとき、とっさに言葉が出てこないと悲しいですよね。
もう少し注文したいとき、お会計したいとき、決め台詞を覚えておけばスッとスマート。
覚えておきたいフレーズを共有します。
改めてこんにちは。
ゆくゆくは台湾を行き来する仕事に就きたいため中国語を勉強中のにっちょらです。
そろそろ海外旅行にも行けるようになりつつある今日、台湾や中国に観光旅行へ行かれる方に少しでもお役に立てたらとこのページを作成しています。
私自身、中国語の猛勉強中。52歳の時に中国語検定4級に合格しましたが、まず日常会話を話せるようになりたくて、実際に現地で話したり、台湾人の友人とLINEや電話で使っているフレーズを中心に、勉強して習得した内容も併せて記載しています。
各フレーズとワードにある「Google翻訳」と書かれたところに発音が聞けるようにリンクを貼っています。何度も聴いて聞こえた通りに声に出して覚えてみてくださいね!
レストラン・食堂でよく使うフレーズ
注文
メニューをください
注文お願いします
お茶は無料ですか?
追加注文お願いします
食事中
小皿をください
取り皿を換えてください
レンゲを落としました。
勺子掉了 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Sháozi diàole しゃおず でぃあおら google翻訳
お箸をください
ストローください
我要吸管 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Wǒ yào xīguǎn うぉよう しーぐあん google翻訳
お会計
お会計お願いします
このクレジットカードは使えますか?
お持ち帰り(食べ残しを折詰にしてもらうとき)
食器類の名前
食器
小さなお茶碗
小碗
発音 Xiǎo wǎn しゃおわん google翻訳
スープ椀
小皿・取り皿
小碟子 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Xiǎo diézi しゃおでぃえず google翻訳
お箸
筷子 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Kuàizi くあいず google翻訳
ナイフ
刀子 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Dāozi だおず google翻訳
フォーク
叉子 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Chāzi ちゃーず google翻訳
スプーン
勺子 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Sháozi しゃおず google翻訳
レンゲ
コップ
杯子 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Bēizi べいず google翻訳
ストロー
吸管 (繁体字も簡体字も同じ。)
発音 Xīguǎn しーぐあん google翻訳
おしぼり
ポケットティッシュ
繁体字 餐巾紙
簡体字 餐巾纸
発音 Cānjīnzhǐ つぁんじんち google翻訳
メモ:テーブルの上に置いてあるティッシュは中国では有料の場合があります。
ティッシュは持ち歩いて自分のを使うのがベターです。
つまようじ
あとは声に出すだけ!
いかがでしたでしょうか。
ひらがなのルビを振っているものもありますがあまり気にせず、Google翻訳で聞こえた通りに声に出してみてください。少しくらい子音や母音が間違っていても聞こえた通りに言うと不思議と通じるものです。イントネーションは大事ですのでそこは注力してみてください。
通じた単語やフレーズは嬉しくて忘れにくいので勇気を出して話してみてくださいね。
他にこのフレーズどういうの?というのがありましたらコメントにてお知らせいただけましたら頑張ってお調べいたします。
お読みいただきありがとうございました。
にっちょら